RSS Feed
martes 26 de junio de 2007
Original of the Species: Significado
Parece claro, que cuando escribió la letra de Original of the Species, estaba pensando en sus hij@s adolescentes y probablemente también en los hij@s de The Edge.
Bueno, tal y como nos comentaba Cesar en los comentarios del post anterior, Bono dedica esta canción a su primera hija Jordan en el DVD U2 Vertigo Tour Live in Chicago, justo antes de interpretar la canción. Básicamente es un mensaje de un padre a su hija.
Con Original of the Species, Bono nos quiere transmitir un mensaje muy claro: hay que mantener una mentalidad abierta y hay que conservar al niño que llevamos dentro cuando nos vamos haciendo mayores. Y sobre todo: No hay que avergonzarse de uno mismo.
"Come on now show your soul
You’ve been keeping your love under control
Everywhere you go you shout it
You don’t have to be shy about it"
Vamos, ahora muestra tu alma
Has estado guardando tu amor bajo control
Allí por donde vas, gritas
No tienes que avergonzarte de ello.
Aquí os dejo el video de Original of the Species en YouTube, donde Martavila ha introducido los subtitulos en castellano y en Ingles:
martes 27 de marzo de 2007
U2 How To Dismantle An Atomic Bomb lyrics (letras)
Aquí están todas la canciones del último álbum de estudio de U2 con su correspondiente traducción al castellano:
Vertigo lyrics (letras)
Miracle Drug lyrics (letras)
Sometimes You Can't Make it On Your Own lyrics (letras)
Love And Peace Or Else lyrics (letras)
City Of Blinding Lights lyrics (letras)
All Because Of You lyrics (letras)
A Man and A Woman lyrics (letras)
Crumbs From Your Table lyrics (letras)
One Step Closer lyrics (letras)
Original Of The Species lyrics (letras)
Yahweh lyrics (letras)
Fast Cars lyrics (letras)
Crumbs From Your Table U2 lyrics (letra)
U2 album How To Dismantle An Atomic Bomb
From the brightest star
Comes the blackest hole
You had so much to offer
Why did you offer your soul?
I was there for you baby
When you needed my help
Would you deny for others
What you demand for yourself?
Cool down mama, cool off
Cool down mama, cool off
You speak of signs and wonders
I need something other
I would believe if I was able
But I’m waiting on the crumbs from your table
You were pretty as a picture
It was all there to see
Then your face caught up with your psychology
With a mouth full of teeth
You ate all your friends
And you broke every heart thinking every heart mends
You speak of signs and wonders
But I need something other
I would believe if I was able
But I’m waiting on the crumbs from your table
Where you live should not decide
Whether you live or whether you die
Three to a bed
Sister Ann, she said
Dignity passes by
And you speak of signs and wonders
But I need something other
I would believe if I was able
I’m waiting on the crumbs from your table
----------------------------------------------
Migas de tu mesa
De la estrella más brillante
Viene el agujero más negro
Tu tenías tanto que ofrecer
¿Por qué ofreciste tu alma?
Yo estaba allí para ti
Cuando necesitaste mi ayuda
Tu la negarías para otros
¿Qué exiges para ti?
Cálmate mama, no te enfades
Cálmate mama, no te enfades
Tu hablas de signos y de maravillas
Necesito otra cosa
Creería si pudiera
Pero estoy esperando en las migas de tu mesa
Tu eras bonita como cuadro
Estaba todo allí para ver
Entonces tu cara lo alcanzo con tu psicología
Con una boca llena de dientes
Te comiste a todos tus amigos
Y rompiste cada corazón que pensando que cada corazón se arregla
Tu hablas de signos y de maravillas
Necesito otra cosa
Creería si pudiera
Pero estoy esperando en las migas de tu mesa
No deberías decidir donde vives
Si vives o si mueres
Tres a una cama
Hermana Ana, ella dijo
Pasos de dignidad
Tu hablas de signos y de maravillas
Necesito otra cosa
Creería si pudiera
Pero estoy esperando en las migas de tu mesa
A Man and A Woman U2 lyrics (letra)
U2 album How To Dismantle An Atomic Bomb
Little sister don’t you worry about a thing today
Take the heat from the sun
Little sister
I know that everything is not ok
But you’re like honey on my tongue
True love never can be rent
But only true love can keep beauty innocent
I could never take a chance
Of losing love to find romance
In the mysterious distance
Between a man and a woman
No I could never take a chance
‘Cos I could never understand
The mysterious distance
Between a man and a woman
You can run from love
And if it’s really love it will find you
Catch you by the heel
But you can’t be numb for love
The only pain is to feel nothing at all
How can I hurt when I’m holding you?
I could never take a chance
Of losing love to find romance
In the mysterious distance
Between a man and a woman
And you’re the one, there’s no-one else
You make me want to lose myself
In the mysterious distance
Between a man and a woman
Brown eyed girl across the street
On rue Saint Divine
I thought this is the one for me
But she was already mine
You were already mine…
Little sister
I’ve been sleeping in the street again
Like a stray dog
Little sister
I’ve been trying to feel complete again
But you’re gone and so is God
The soul needs beauty for a soul mate
When the soul wants… the soul waits …
No I could never take a chance
On losing love to find romance
In the mysterious distance
Between a man and a woman
For love and sex and faith and fear
And all the things that keep us here
In the mysterious distance
Between a man and a woman
How can I hurt when I’m holding you?
---------------------------------------
un hombre y una mujer
Pequeña hermana no te preocupes por una cosa hoy
Toma el calor del sol
Pequeña hermana
Sé que todo no esta bien
Pero tu eres como miel en mi lengua
El amor verdadero nunca puede ser alquilado
Pero solamente el amor verdadero puede mantener una belleza inocente
Nunca podría tomar una decisión
Del amor perdido para encontrar un romance
En la misteriosa distancia
Entre un hombre y una mujer
No, Nunca podría tomar una decisión
Porque nunca podría entender
La misteriosa distancia
Entre un hombre y una mujer
Tu puedes vivir de amor
Y si es realmente amor, te encontrará
Cojele por el talón
Pero tu no puedes entumecerte por el amor
El único dolor es no sentir nada en absoluto
¿Cómo puedo lastimar cuando te estoy sosteniendo?
Nunca podría tomar una decisión
Del amor perdido para encontrar un romance
En la misteriosa distancia
Entre un hombre y una mujer
Y tu eres la única, allí no hay nadie más
Tu puedes hacer que me pierda
En la misteriosa distancia
Entre un hombre y una mujer
Muchacha de los ojos marrones cruzando la calle
En la rue Saint Divine
Pensé, ésta es para mí
Pero ella era ya mía
Usted era ya mía…
Pequeña hermana
He estado durmiendo en la calle otra vez
Como un perro perdido
Pequeña hermana
He estado intentando sentirme completo otra vez
Pero te has ido y así que, es dios
El alma necesita la belleza para un compañero del alma
Cuando el alma desea… el alma espera…
Nunca podría tomar una decisión
Del amor perdido para encontrar un romance
En la misteriosa distancia
Entre un hombre y una mujer
Para el amor y sexo y fe y miedo
Y todas las cosas que guardamos aquí
En la misteriosa distancia
Entre un hombre y una mujer
¿Cómo puedo lastimar cuando te estoy sosteniendo?
miércoles 21 de marzo de 2007
All Because Of You U2 Lyrics (Letra)
How To Dismantle An Atomic Bomb
I was born a child of grace
Nothing else about the place
Everything was ugly but your beautiful face
And it left me no illusion
I saw you in the curve of the moon
In the shadow cast across my room
You heard me in my tune
When I just heard confusion
All because of you
All because of you
All because of you
I am… I am
I like the sound of my own voice
I didn’t give anyone else a choice
An intellectual tortoise
Racing with your bullet train
Some people get squashed crossing the tracks
Some people got high rises on their backs
I’m not broke but you can see the cracks
You can make me perfect again
All because of you
All because of you
All because of you
I am… I am
I’m alive
I’m being born
I just arrived, I’m at the door
Of the place I started out from
And I want back inside
All because of you
All because of you
All because of you
I am
-------------------------------------------
Todo debido a ti
Nací siendo un niño de gracia
Nada más sobre el lugar
Toda era feo pero tu hermosa cara
Y no me dejó ninguna ilusión
Te vi en la curva de la luna
En la sombra formada en mi habitación
Tu me oíste en mi melodía
Cuando acabo de oír la confusión
Todo debido a ti
Todo debido a ti
Todo debido a ti
Yo soy… yo soy
Me gusta el sonido de mi propia voz
No di a nadie más una opción
Una tortuga intelectual
Compitiendo con tu tren bala
Alguna gente consigue ser aplastada cruzando las vías
Alguna gente consiguió grandes logros en sus espaldas
No estoy roto pero puedes ver las grietas
Puedes hacerme perfecto otra vez
Todo debido a ti
Todo debido a ti
Todo debido a ti
Yo soy… yo soy
Estoy vivo
Estoy naciendo
Acabo de llegar, estoy en la puerta
Del lugar del cual salí
Y deseo volver adentro
Todo debido a ti
Todo debido a ti
Todo debido a ti
Yo soy
domingo 18 de marzo de 2007
Yahweh U2 Lyrics (Letra) y traduccion
U2 How To Dismantle An Atomic Bomb
Yahweh
Take these shoes
Click clacking down some dead end street
Take these shoes
And make them fit
Take this shirt
Polyester white trash made in nowhere
Take this shirt
And make it clean, clean
Take this soul
Stranded in some skin and bones
Take this soul
And make it sing
Yahweh, Yahweh
Always pain before a child is born
Yahweh, Yahweh
Still I’m waiting for the dawn
Take these hands
Teach them what to carry
Take these hands
Don’t make a fist
Take this mouth
So quick to criticise
Take this mouth
Give it a kiss
Yahweh, Yahweh
Always pain before a child is born
Yahewh, Yahweh
Still I’m waiting for the dawn
Still waiting for the dawn, the sun is coming up
The sun is coming up on the ocean
This love is like a drop in the ocean
This love is like a drop in the ocean
Yahweh, Yahweh
Always pain before a child is born
Yahweh, tell me now
Why the dark before the dawn?
Take this city
A city should be shining on a hill
Take this city
If it be your will
What no man can own, no man can take
Take this heart
Take this heart
Take this heart
And make it break
-------------------------------------
Yahweh
Toma estos zapatos
Castañeteando por algún callejón sin salida
Toma estos zapatos
Y hace que quepan
Toma esta camisa
Basura blanca de poliéster hecha en alguna parte
Toma esta camisa
Y hazla limpia, limpia
Toma esta alma
Trenzado en piel y huesos
Toma esta alma
Y haz que cante
Yahweh, Yahweh
Siempre hay dolor antes de que un niño nazca
Yahweh, Yahweh
Todavía estoy esperando el amanecer
Toma estas manos
Enséñalas qué llevar
Toma estas manos
No hagas un puño
Toma esta boca
Tan aprisa para criticar
Toma esta boca
Dale un beso
Yahweh, Yahweh
Siempre hay dolor antes de que un niño nazca
Yahweh, Yahweh
Todavía estoy esperando el amanecer
Todavía esperando el amanecer, el sol está saliendo
El sol está subiendo en el océano
Este amor es como una gota en el océano
Este amor es como una gota en el océano
Yahweh, Yahweh
Siempre hay dolor antes de que un niño nazca
Yahweh, dime ahora
¿Por qué la oscuridad antes del amanecer?
Toma esta ciudad
Una ciudad debería brillar en una colina
Toma esta ciudad
Si es tu voluntad
Qué ningún hombre pueda poseer, ningún hombre pueda tomar
Toma este corazón
Toma este corazón
Toma este corazón
Y hazlo romper
lunes 26 de febrero de 2007
City Of Blinding Lights U2 Letra (Lyric) y traduccion
How To Dismantle An Atomic Bomb
Bono dedico esta canción, City Of Blinding Lights a la ciudad de Nueva York.
City Of Blinding Lights
The more you see the less you know
The less you find out as you go
I knew much more then than I do now
Neon heart dayglo eyes
A city lit by fireflies
They’re advertising in the skies
For people like us
And I miss you when you’re not around
I’m getting ready to leave the ground….
Ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh
Oh you look so beautiful tonight
In the city of blinding lights
Don’t look before you laugh
Look ugly in a photograph
Flash bulbs purple irises
The camera can’t see
I’ve seen you walk unafraid
I’ve seen you in the clothes you made
Can you see the beauty inside of me?
What happened to the beauty I had inside of me
And I miss you when you’re not around
I’m getting ready to leave the ground
Ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh
Oh you look so beautiful tonight
In the city of blinding lights
Time… time
Won’t leave me as I am
But time won’t take the boy out of this man
Oh you look so beautiful tonight
Oh you look so beautiful tonight
Oh you look so beautiful tonight
In the city of blinding lights
The more you know the less you feel
Some pray for others steal
Blessings are not just for the ones who kneel… luckily
--------------------------------------------------
Ciudad de luces cegadoras
Cuanto más ves, menos sabes
Descubres menos cuando vas
Yo sabía mucho más entonces que ahora
Corazón de neon ojos fluorescentes
Una ciudad se encendió por las luciérnagas
Se están anunciando en los cielos
Para la gente como nosotros
Y te echo de menos cuando no estás alrededor
Estoy listo para dejar el suelo...
Ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh
Oh pareces tan hermosa esta noche
En la ciudad de luces cegadoras
No mires antes de que rías
Parece fea en una fotografía
Los destellos púrpuras de las bombillas
La cámara fotográfica no puede ver
Te he visto caminar sin miedo
Te he visto en las ropas que hiciste
¿Puedes ver la belleza dentro de mí?
Qué le sucedió a la belleza que tenía dentro de mí
Y te echo de menos cuando no estás alrededor
Estoy listo para dejar el suelo….
Ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh
Oh pareces tan hermosa esta noche
En la ciudad de luces cegadoras
Tiempo… tiempo
No me dejará como soy
Pero el tiempo no quitará al muchacho de este hombre
Oh pareces tan hermosa esta noche
Oh pareces tan hermosa esta noche
Oh pareces tan hermosa esta noche
En la ciudad de luces cegadoras
Cuanto más sabes menos sientes
Algunos ruegan por los robos de otros
Las bendiciones no son solo para los que se arrodillan… afortunadamente.
sábado 10 de febrero de 2007
Miracle Drug U2: Letra (Lyric) y traduccion
U2 How To Dismantle An Atomic Bomb
I want to trip inside your head
Spend the day there…
To hear the things you haven’t said
And see what you might see
I want to hear you when you call
Do you feel anything at all?
I want to see your thoughts take shape
And walk right out
Freedom has a scent
Like the top of a new born baby’s head
The songs are in your eyes
I see them when you smile
I’ve had enough I’m not giving up
On a miracle drug
Of science and the human heart
There is no limit
There is no failure here sweetheart
Just when you quit…
I am you and you are mine
Love makes nonsense of space
And time… will disappear
Love and logic keep us clear
Reason is on our side, love…
The songs are in your eyes
I see them when you smile
I’ve had enough of romantic love
I’d give it up, yeah, I’d give it up
For a miracle, a miracle drug, a miracle drug
God I need your help tonight
Beneath the noise
Below the din
I hear a voice
It’s whispering
In science and in medicine
“I was a stranger
You took me in”
The songs are in your eyes
I see them when you smile
I’ve had enough of romantic love
I’d give it up, yeah, I’d give it up
For a miracle, miracle drug
Miracle, miracle drug
------------------------------------
Cómo desmontar una bomba atómica
Droga milagrosa
Quiero viajar dentro de tu cabeza
Pasar el día allí…
Para oír las cosas que no has dicho
Y ver lo que tu podrías ver
Quiero oírte cuando llamas
¿Tu sientes algo en absoluto?
Quiero ver como tus pensamientos toman forma
Y empiezan a caminar
La libertad tiene un olor
Como la cabeza de un bebé recién nacido
Las canciones están en tus ojos
Los veo cuando tu sonríes
He tenido suficiente, no me estoy rindiendo
En una droga milagrosa
De la ciencia y del corazón humano
No hay límite
No hay ningún fracaso aquí, dulce corazón
En el momento en que tu paraste…
Yo soy tu y tu eres mía
El amor no tiene sentido del espacio
Y el tiempo… desaparecerá
El amor y la lógica nos mantendrán claros
La razón está en nuestro lado, amor.
..........
Las canciones están en tus ojos
Los veo cuando tu sonríes
He tenido bastante amor romántico
Me rendiría, sí, me rendiría
Por un milagro, una droga milagrosa, una droga milagrosa
Dios, necesito tu ayuda esta noche
Debajo del ruido
Debajo del alboroto
Oigo una voz
Está susurrando
En ciencia y en medicina
“Era un forastero
tu me recogiste”
Las canciones están en tus ojos
Los veo cuando tu sonríes
He tenido bastante de amor romántico
Le me daría para arriba, sí, lo daría para arriba
Me rendiría, sí, me rendiría
Por un milagro, droga milagrosa
Por un milagro, droga milagrosa
sábado 27 de enero de 2007
U2 Sometimes You Can't Make it On Your Own letra (Lyric) y traduccion
Sometimes You Can't Make it On Your Own letra (Lyric) y traducción
Tough, you think you’ve got the stuff
You’re telling me and anyone
You’re hard enough
You don’t have to put up a fight
You don’t have to always be right
Let me take some of the punches
For you tonight
Listen to me now
I need to let you know
You don’t have to go it alone
And it’s you when I look in the mirror
And it’s you when I don’t pick up the phone
Sometimes you can’t make it on your own
We fight all the time
You and I… that’s alright
We’re the same soul
I don’t need… I don’t need to hear you say
That if we weren’t so alike
You’d like me a whole lot more
Listen to me now
I need to let you know
You don’t have to go it alone
And it’s you when I look in the mirror
And it’s you when I don’t pick up the phone
Sometimes you can’t make it on your own
I know that we don’t talk
I’m sick of it all
Can - you - hear - me – when – I -
Sing, you’re the reason I sing
You’re the reason why the opera is in me…
Where are we now?
I’ve got to let you know
A house still doesn’t make a home
Don’t leave me here alone...
And it’s you when I look in the mirror
And it’s you that makes it hard to let go
Sometimes you can’t make it on your own
Sometimes you can’t make it
The best you can do is to fake it
Sometimes you can’t make it on your own
------------------------------------------
Cómo desmontar una bomba atómica
A veces tu no puedes hacerlo solo
Resistente, tu piensas que tienes la materia
Tu estás diciéndomelo a mi y a cualquier persona
Eres bastante duro
No tienes que planear una lucha
No tienes que tener siempre la razón
Déjeme dar algunos de los golpes
Para ti esta noche
Ahora escúchame
Necesito hacerte saber
No tiene que irte solo
Y eres tu cuando me miro en el espejo
Y eres tu cuando no cojo el teléfono
A veces tu no puedes hacerlo solo
Luchamos a todas horas
Tu y yo… está bien
Somos la misma alma
No necesito… No necesito oírte decir
que si no fuéramos tan semejantes
tu me quisieras un poco más
.........................
Ahora escúchame
Necesito hacerte saber
No tiene que irte solo
Y eres tu cuando me miro en el espejo
Y eres tu cuando no cojo el teléfono
A veces tu no puedes hacerlo solo
Sé que no hablamos
Estoy enfermo por ello
Puedes - tu - oírme - cuando - yo -
Canto, tu eres la razón por la que canto
Tu eres la razón por la que la ópera está en mí…
¿Dónde estamos ahora?
Tengo que hacerte saber
Una casa todavía no hace un hogar
No me deje aquí solo...
Y eres tu cuando me miro en el espejo
Y eres tu el que hace que sea duro marcharse
A veces tu no puedes hacerlo solo
A veces tu no puedes hacerlo
Lo mejor que puedes hacer es falsificarlo
A veces tu no puedes hacerlo solo
sábado 6 de enero de 2007
U2 Fast Cars Lyrics. Letra y Traduccion
Letras: Bono / The Edge.
Producción: Steve Lillywhite.
My cell is ringing
No ID
I need to know who's calling
My garden's overgrown
I go out on my belly crawling
I got CCTV, pornography, CNBC
I got the nightly news
To get to know the enemy
All I want is a picture of you
All I want is to get right next to you
All I want is your face in a locket
Picture in my pocket
I take a pill to stop it
I know these fast cars
Will do me no good
I'm going nowhere
Where I am it is a lot of fun
They're in the desert to dismantle an atomic bomb
I watch them channel hop
Check the stocks
I'm in detox
I want the lot of what you've got
If what you've got can make this stop
All I want is a picture of you
All I want is to be right next to you
All I want is your picture in a locket
Your face in my pocket
Take a pill to stop it
I know these fast cars
Will do me no good
Don't you worry about your mind
Don't you worry about your mind
Don't you worry about your mind
Don't you worry about your mind
You should worry about the day
That the pain it goes away
You know I miss mine sometimes
There is no fiction
That will truly fit the situation
I'm documenting every detail
Every conversation
I'm not used to talking to somebody in their body
Look, there's somebody in a body, somebody in a body
Mi teléfono está sonando
Ninguna identificación
Necesito saber quién está llamando
Mi jardín ha crecido demasiado
Salgo con mi apetito creciendo lentamente
Conseguí CCTV, pornografía, CNBC
Conseguí las noticias nocturnas
para conseguir conocer al enemigo
Lo único que deseo es una imagen de ti
Lo único que deseo es estar al lado de tuyo
Lo único que deseo es su cara en un medallón
Una imagen en mi bolsillo
Tomo una píldora para pararlo
Conozco estos coches rápidos
No me harán ningún bien
Voy a ninguna parte
Donde estoy hay mucha diversión
Están en el desierto para desmontar una bomba atómica
Los miro saltar el canal
Comprobad la acción
Estoy en desintoxicación
Deseo la parte de lo que tu tienes
Si lo consigues puedes hacer esta parada
Lo único que deseo es una imagen de ti
Lo único que deseo es estar al lado de tuyo
Lo único que deseo es su cara en un medallón
Una imagen en mi bolsillo
Tomo una píldora para pararlo
Conozco estos coches rápidos
No me harán ningún bien
No te preocupes de tus pensamientos
No te preocupes de tus pensamientos
No te preocupes de tus pensamientos
No te preocupes de tus pensamientos
Deberías preocuparte del día a día
Que el dolor se vaya
Sabes que a veces me fallo
No hay ficción
Eso realmente ajustara la situación
Estoy documentando cada detalle
Cada conversación
Yo no suelo hablar a alguien a la cara
Mira, hay alguien en un cuerpo, alguien en un cuerpo
viernes 13 de enero de 2006
Nuevo Video de Original of the Species
Personalmente, pienso que es una de las mejores canciones de How to Dismantle an Atomic Bomb.
viernes 25 de noviembre de 2005
U2 video original of the species

¡Menudo video! U2 se ha superado con el nuevo video de original of the species. Esta dirigido por Catherine Owens y los diseños en 3D son muy buenos. En www.u2.com podeis verlo completo si estais registrados.
viernes 11 de noviembre de 2005
5th single from HTDAAB "Original of the Species"

The 5th single from HTDAAB: "Original of the Species" at United States radio stations today. Great!!!
Thanks to www.atu2.com.
miércoles 26 de octubre de 2005
lunes 5 de septiembre de 2005
All Because Of You: Contents of CD and DVD
The single will be released on October 10.
B-sides: new version of "Miss Sarajevo" (live at Milan's San Siro stadium) and an acoustic version of "A Man And A Woman".
DVD: The video for "All Because Of You" (By Phil Joanou, on the back of a truck on Brooklyn Bridge) . The video of "City of Blinding Lights" (live in Vancouver).
More information in www.u2.com.
jueves 1 de septiembre de 2005
Nuevo SINGLE U2: All Because Of You
miércoles 3 de agosto de 2005
U2 HOW TO DISMANTLE AN ATOMIC BOMB 2004
Originally released: 2004
Tracklist:
Vertigo
Miracle Drug
Sometimes you can't make it on your own
Love and Peace or Else
City of Blinding Lights
All Because of You
A Man and A Woman
Crumbs from Your Table
One Step Closer
Original of the Species
Yahweh
Fast Cars
Reviews:
www.rollingstone.com
www.nudeasthenews.com
lunes 25 de julio de 2005
Original of the Species: U2´s new single?
viernes 15 de julio de 2005
U2 HTDAAB video and mp3 downloads
Total TV performance and Interview (German TV special)
The Culture Show Interview (BBC)
Newsnight Bono Interview (BBC)
Live8 Performance Video & MP3's
viernes 24 de junio de 2005
U2 nº 1 en singles en España con City of blinding lights
Páginas más populares
U2: Ultimas noticias
- Error en la edicion Deluxe de U2 War - 23-jul-2008
- U2 Live from Paris en iTunes - 22-jul-2008
- Bono en la pelicula Hancock - 21-jul-2008
- Universal Music registra nolineonthehorizon.com - 21-jul-2008
- Bob Geldof y Bono: Mas que una amistad - 21-jul-2008


